微软想把数据中心放在海底,你咋不上天呢?

杨志芳·2016-02-04 15:08
海底数据中心第一个原型Leona Philpot 将在太平洋接受考验。

编者按:本文作者Nick Summers。

微软的新任务要把服务器群组放到海底。这种行为看起来是一种自我破坏,但是针对这种疯狂的想法已经有了特定的方法,公司认为这种方法使得在海底设置数据中心更快捷、更环保、更容易。去年8月份,工程师在太平洋30英尺的水下放置了一个钢铁材质的巨大“胶囊”。胶囊里是一个单独的数据中心机架,周围是高压氮气,使周围的空气保持凉爽。工作人员没法接触它,至少无法在身体上接触它,但是这不要紧,这个装置是成功的,目前可以为Azure(WindowsAzure 是专业的国际化公有云平台)完成商业任务。

这个潜水器原型被称作Leona Philpot。据《纽约时报》报道,这个胶囊仓安装有100个传感器,全方位测量水下环境:压力、湿度和最重要的运动。这个想法来源于同样的胶囊可以位于水下,多个胶囊可以链接在一起,通过运动的海水不断产生能量。在未来,水生环境可能被用于自然冷却这些机架。

将数据中心放在水下的优势远不止于此。服务器群组一般放置在陆地上,离都市圈较远。从性能的角度而言,服务器群组存放的位置对于居住在海边的人民来说效率比较低;从理论上来讲,将数据中心放置在近海减少了这些地方的延迟。微软相信更小的设计可以减少安装次数,从2年的时间减少到90天,让其操作更省钱、更灵活。胶囊本身也可以采用新的、创新的机架设计,不用考虑与人类进行交互。

人们还有环境方面的担忧,微软好像正在处理这个问题。微软想让这个数据中心变得完全可回收利用,并说现在的原型向周围海水散发的热量是非常小的。但是,对于热爱海洋的人来说,这种行为是对大自然目前的侵犯。期间,微软把LeonaPhilpot 推上了岸,毫无疑问,Leona Philpot周围有很多藤壶等海洋生物,现在设计了一个新的版本,个头是原来的三倍。

————————

【招聘】36 氪招聘全职编译编辑,工作内容涉及翻译国外互联网科技、创投类文章;对国外科技动态进行原创报道;管理兼职译者团队。要求中英文功底扎实,对科技行业有了解、有热情,具有一定翻译基础和经验,工作责任心强,沟通协调能力强。简历及网络科技类翻译作品请发送至 zhaopin@36kr.com

+1
0

好文章,需要你的鼓励

参与评论
评论千万条,友善第一条
后参与讨论
提交评论0/1000
36氪APP让一部分人先看到未来
36氪
鲸准
氪空间

推送和解读前沿、有料的科技创投资讯

一级市场金融信息和系统服务提供商

聚焦全球优秀创业者,项目融资率接近97%,领跑行业